top of page

L'Ame des Poètes by Charles Trenet '51

Long after the poets have disappeared, their songs still race down the streets • The crowd sings them a bit distracted, ignorant of the author's name, not knowing for whom the poets' hearts had beat • Sometimes we change a word, a sentence, and when we are short of ideas, we go,´La, la, lo, la, la, leh!´ • Their souls light with their songs that make them gay, make them sad-- girls and boys, bourgeois, artists, or vagabonds! 

Longtemps, longtemps, longtemps après que les poètes ont disparu, leur chansons courent encore dans les rues • La foule les chante un peu distraite en ignorant le nom de l´auteur, sans savoir pour qui battaient leurs coeurs • Parfois on change un mot, une phrase, et quand on est à court d´idées, on fait ’La, la, lo, la, la, le!’ • Leur âmes légères, et leurs chansons qui rendent gais, qui rendent tristes filles et garçons, bourgeois, artistes, ou vagabonds! • 

bottom of page