top of page

FIN DES VACANCES

By Henri Salvador & Boris Vian ©1959

Recorded by Rouge on "Festival Rouge"

When you go back again to Paris

at the end of your vacation,

I will be staying alone with my dreams and my romance in the village where I live •

Alone in the bistro where we passed the time all night Alone with my defenses (Alone with this dance tune) •

You will forget this unimportant memory over your friends´ cocktails •

I spent four weeks like an enchanted kid,

but before next year, my love will fly away •

Oh, I hate returning to my place now •

Yet, my blond friend, my bedroom was surely the most lovely bedroom in the world when you would open your arms •

In the fire that dies under the cold look of winter,

I again see your face •

But it disappears like sand at the beach

under the sea´s foam 

Lorsque vous aurez repris la route de Paris

à la fin de vos vacances,

je resterai seule avec mon rêves et ma romance

dans le village où je vis •

Seule dans ce bistro ou nous passions toute la nuit •

Seule avec mes fers de lances (Seule avec cet air de dance)•

vous, vous oublierez ce souvenir sans importance aux cocktails de vos amis •

J´ai passé quatre semaines comme une gosse ensorcelée, mais d´ici l´année prochaine, mon amour va s´envoler • Oh, que je déteste maintenant rentrer chez moi •

Et pourtant, mon ami blond, ma chambre était bien la plus jolie chambre du monde quand vous ouvriez vos bras Dans le feu qui meurt sous le regard froid de l´hiver,

je revois votre visage •

Mais il disparait comme le sable de la plage

sous l´écume de la mer 

bottom of page